Changes between Version 26 and Version 27 of client_user_guide_pl

Show
Ignore:
Timestamp:
09/06/11 14:58:58 (14 years ago)
Author:
piontek
Comment:

--

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • client_user_guide_pl

    v26 v27  
    3939Klient QCG może być uruchomiony w twóch trybach: 
    4040 
    41 * w '''trybie poleceń''' – Każde odwołanie do isfrastruktury QCG jest pojedynczym wywołaniem klienta, a argumety tego wywoałania są przekazywane bezpośrednio z lini poleceń. Tryb poleceń wykorzystywany jest głównie przy wywoływaniu klienta z wszelkiego rodzaji skryptów, szczególnie wtedy, gdy przetwarzanie odpowiedzi systemu służy sterowaniu przebiegiem eksperymentu, 
    42 * w '''trybie konsoli''' – tryb ten działa podobnie do kosoli poleceń systemu operacyjnego Linux/Unix. Wprowadzane przez użytkownika linie tekstu są interpretowane przez klienta.Tryb konsoli daje dodatkową funkcjonalnoćś niedostępną w trybie poleceń taka jak: aliasy, historię poleceń dostępna poprzez klawisze strzałek, zarządzanie proxy użytkownika, uzupełnianie poleceń i ścieżek plików.  
     41* '''tryb poleceń''' – Każde odwołanie do isfrastruktury QCG jest pojedynczym wywołaniem klienta, a argumety tego wywoałania są przekazywane bezpośrednio z lini poleceń. Tryb poleceń wykorzystywany jest głównie przy wywoływaniu klienta z wszelkiego rodzaji skryptów, szczególnie wtedy, gdy przetwarzanie odpowiedzi systemu służy sterowaniu przebiegiem eksperymentu, 
     42* '''tryb konsoli''' – tryb ten działa podobnie do kosoli poleceń systemu operacyjnego Linux/Unix. Wprowadzane przez użytkownika linie tekstu są interpretowane przez klienta.Tryb konsoli daje dodatkową funkcjonalnoćś niedostępną w trybie poleceń taka jak: aliasy, historię poleceń dostępna poprzez klawisze strzałek, zarządzanie proxy użytkownika, uzupełnianie poleceń i ścieżek plików.  
    4343 
    4444Schemat użycia klient zależy od wybranego trybu: 
     
    4646* dla trybu konsoli: "`qcg-client -console`" poczym użytkownik podaje linie tekstu w formacie "`OPERATION [ARG1 .. ARGn]`" do przetworzenia i wykonania na infrastrukturze QCG.  
    4747 
    48 '''IMPORTANT:''' To secure the communication between client and service and to delegate user's privileges to the service client needs access to user's proxy certificate. 
    49  
     48'''WAŻNE:''' Do uwierzytelnienia i delegacji uprawnień użytkownika klient wymaga poprawnej konfiguracji i dostępu do certyfikatu proxy użytkownika. 
    5049== Operations == 
    5150